Tuesday, December 31, 2013

Day6(0.29gm) : 遥か+複合動詞

แป่วนึกว่าญาติๆจะออกไปทานกันตอน16.00สรุปไป18.00นะกะต๊ากก งั้นแม่ไก่มานั่งอัพบล็อกต่อดีกว่า อิอิ
หลังจากที่อัพเกี่ยวกับบอกทาง บรรยายการ์ตูน บทความอะไรต่างๆแล้ว แม่ไก่ขอมาผ่อนคลายนำเสนอเพลงดีกว่า ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงที่แม่ไก่ฟังครั้งแรกตอนที่อาจารย์นำมาเปิดให้ฟังในวิชาJap reading2นะกะต๊ากกก เนื้อหาและทำนองก็เพราะมากเลย 

ชื่อว่าเพลง遥かของスピッツนะกะต๊ากกกกก

สามารถชอบMVพร้อมกับอ่านเนื้อร้องข้างล้างได้เลย กดลิ้งนี้เลยจ้า http://www.uta-net.com/movie/13026/

เรามาดูเนื้อเพลงกันเลย

作詞:草野正宗           作曲:草野正宗

夏の色に憧れてた フツウの毎日
流されたり 逆らったり 続く細い道

君と巡り合って もう一度サナギになった
嘘と本当の狭間で 消えかけた僕が

思い出からツギハギした 悲しいダイアリー
カギもかけず 旅立つのは 少し怖いけど

丘の上に立って 大きく風を吸い込んで
今 心から言えるよ ニオイそうな I love you

すぐに飛べそうな気がした背中
夢から醒めない翼

時の余白 塗り潰した あくびの後で
「幸せ」とか 野暮な言葉 胸に抱いたままで

崩れそうな未来を 裸足で駆け抜けるような
そんな裏ワザも無いけど 明日にはきっと…

僕らそれぞれ 仰ぎ見る
夢から醒めない翼

飛べそうな気がした背中
夢から醒めない翼

それぞれ 仰ぎ見る空
夢から醒めない翼

遠い 遠い 遥かな場所へ

เป็นยังไงบ้างกุ๊กๆๆๆ เพราะดีเน๊อะ ตัวเพลงก็ดูมีความหมายแอบแฝงที่ทำให้ผู้ฟังต้องคิดเอาเอง
และแน่นอนว่าแม่ไก่ก็ไม่ลืมที่จะนำเสนอ複合動詞ที่เจอในเนื้อเพลงนะกะต๊ากๆๆๆๆ
複合動詞ในเพลงนี้มีทั้งหมด3คำด้วยกันคือ 巡り合う、吸い込む、仰ぎ見る

1.        めぐり‐あ・う【巡り会う】เป็น複合動詞แบบ連用形類ประเภทที่4 คือ คำกริยาประสมอื่นๆ
        เป็นคำที่ประกอบจาก める【巡る】ตามหา+あう【会う】พบเจอ

ซึ่งพอเป็น複合動詞มีความหมายว่า พบเจอกับผู้ที่ห่างหายไปนาน หรือตามหามานาน

เช่น「生き別れた親子が巡り会う」


2.すいこむ【吸い込む】เป็น複合動詞แบบ連用形類ประเภทที่4 คือ คำกริยาประสมอื่นๆ
           เป็นคำที่ประกอบจาก すう【吸う】สูด+こむ【込む】แน่น

ซึ่งพอเป็น複合動詞มีความหมายว่า

การสูดของเหลวหรือก๊าซเข้าไปยังร่างกาย เช่น「深く息を吸い込む」

การที่คนหรือสื่งของถูกดูดเข้าไป  เช่น「眠りに吸い込まれる」



3.あおぎ・みる【仰ぎ見る】เป็น複合動詞แบบ連用形類ประเภทที่4 คือ คำกริยาประสมอื่นๆ
           เป็นคำที่ประกอบจาก あおぐ【仰ぐ】มองขึ้น+みる【見る】มอง

ซึ่งพอเป็น複合動詞มีความหมายว่า

การมองขึ้นไปข้างบน เช่น「時計台を仰ぎ見る」

การยกย่อง เช่น「師と仰ぎ見る」

โอเคคราวนี้แม่ไก่ขอตัวไปปาร์ตี้ก่อนจริงๆแล้วกะต๊ากกกกกกก

ปล.ยังไม่ได้อาบน้ำเลยยยย

No comments:

Post a Comment